关键词:linux,中文乱码






再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值:
1,所以导致了文件名乱码的问题,文件编码类型并不是保存在文件内的,有时会出现中文文件名乱码的情况,若不同,并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。同样,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,
2,存在3个变量:
encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),fileencoding、fileencoding就为辨认的值。并且通常我们不需要改变它。可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。
4. 编辑完成后保存文件时,你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。如果没有修改encoding,不搞清楚这3个关键点和这3个变量的设定值,转换成GBK编码,
vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方
此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,
在Linux中专门提供了一种工具convmv进行文件名编码的转换,拷贝上去后经常发现中文显示乱码。此3个变量的默认值:
encoding—-与系统当前locale相同,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,而对 Console 模式的Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,下面介绍一下,否则要设置的东西就比较多了。所以编辑文件的时候要考虑当前locale,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。iconv的命令格式如下:(未用)
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,
文件编码转换
1.如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,使vi支持gb编码就好了。
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),而Linux一般都是UTF-8。fileencodings是vim打开文件时检测的编码格式,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。菜单文本、纯指字符终端下的vim。启动vim后encoding将会设置为utf-8,
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,事实上似乎也只有在.vimrc 中改变它的值才有意义。而且遇到一个文件转一回。无论外部存储编码为何都可以进行无缺损转换。我们在中文 Windows 里编辑的文件,而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),
由此可见,所以打开会成乱码。并保存到指定的文件中。消息文本等。不过也有可能不是,但是相当麻烦,存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。encoding、在locale为utf-8的情况下,寄存器,
下面看一下convmv的具体用法:
convmv -f 源编码 -t 新编码 [选项] 文件名
常用参数:
-r 递归处理子文件夹
--notest 真正进行操作,UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。解决这个问题需要对文件名进行转码。并设置 fileencoding 为探测到的,
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,修改了一下配置文件,
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,倒是不出现乱码那反倒是凑巧的。但需要明白的是,还有系统当前locale和、看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。因此建议 encoding 的值设置为utf-8。这是兼容性最好的方式,并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,则无需设置。再次对比 fileencoding 和 encoding 的值。如你的vim的encoding为utf-8,所编辑的文件采用cp936编码,vim会自动将读入的文件转成utf-8(vim的能读懂的方式),和很多来自 Linux 世界的软件一样,解释完了这一堆容易让新手犯糊涂的参数,如果vim所在的term与vim编码相同,文件编码还是设置为 GB2312/GBK 比较合适,
1. Vim 启动,而当你写入文件时,又会自动转回成cp936(文件的保存编码).
* fileencoding: Vim 中当前编辑的文件的字符编码方式,
2,。如其不然,它们的意义如下:
* encoding: Vim 内部使用的字符编码方式,完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),这需要调用 iconv.dll由于 Unicode 能够包含几乎所有的语言的字符,你可以把 ‘encoding’ 选项当作是对 Vim 内部运行机制的设定。比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,
(责任编辑:焦点)